Umbanda Hispánica

 

La Umbanda nace y crece en Brasil, después se expande por Uruguay  y Argentina, y hoy en día esta extendida por muchos países diversos del globo. No podemos negar nuestras raíces espirituales y es por eso que las veneramos cantando, rezando y dirigiéndonos a las entidades en portugués.

          En Argentina y Uruguay cuyo idioma es el español, la religión fue acogida en una especie de simbiosis que a veces resulta un poco forzada. Para muchos la Umbanda va asociada a el idioma en que se transmiten las "falas" y las "rezas" dentro de la religión, pues muy pocas personas han pensado en habituar la Umbanda a la cultura hispánica y aunque es proliferante la mezcla de español /portugués en muchos terreiros de habla hispana, es a veces mas una deformación y  hasta un galimatías que nadie sabría con certeza traducir.

       Los espíritus guías vienen en todas las naciones hablando en todas las lenguas ,ya en su tiempo Alan Kardec dejó esto escrito, el hecho de que nuestra Umbanda venga  de Brasil no quiere decir, bajo nuestro punto de vista, que forzosamente tenga que hablarse en portugués. La religión católica se extendió por el mundo durante siglos en latín, el aperturismo real del catolicismo fue cuando se comenzó a utilizar el idioma de cada país en el que se dogmatizaba.  La Umbanda es una religión nueva y aun esta eclosionando, los  guí as acostumbran a asociar la lengua con la que se les recibe a el lugar donde están trabajando y es por ello que cuando unos guías son acostumbrados a hablar en un idioma es este el que utilizan pues una de sus principales misiones es dar el mensaje que portan. La gente precisa de consejo y ayuda  y si se acostumbra a las entidades a llegar a un rito íntegramente en portugués, hablaran luego en ese idioma. Si por el contrario fuéramos capaces de convertir parte del rito en español (sin olvidar que además la Umbanda tiene su propio léxico) las entidades por simpatía hablarían en español. Nosotros creemos, por ejemplo no se cambiarían los puntos y los saludos ya que son parte del rito inicial y primitivo, pero todo lo demás se podría adecuar a la cultura y habla hispánicas, para poder crear una mejor comunicación entre espíritu, fieles y asistentes. No es ninguna locura y cualquier espiritista sabe, que  millones de entidades llegan en la tierra en cualquier parte y hablando cualquier  idioma ¿por qué no las de Umbanda?.

 

 

Mestre José Luis de Xango Ayra